CORK Понедельник
25.11.2024
13:34
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Меню сайта

Разделы новостей
Разное [189]
Новости пользоватилей [1]
В России [37]
В Украине [17]
В Литве [14]
В Латвии [25]
В Ирландии [404]
В Эстонии [21]

Мини-чат

Наш опрос
Оцените сайт
Всего ответов: 38

Погода в Ирландии


Главная » 2008 » Октябрь » 18 » Переводчик иммигранту враг?
Переводчик иммигранту враг?
14:58

Качество переводческих услуг в госучреждениях Ирландии часто является очень низким, говорится в исследовании, опубликованном на этой неделе. Это затрудняет иммигрантам доступ к ирландским ведомствам, а также в ряде случаев может стать причиной нарушения прав иммигрантов или даже угрозой для их жизни, утверждают исследователи.

Ирландские госучреждения, такие как Гарда, суды, государственные больницы и Офис по делам беженцев, тратят миллионы евро в год на услуги переводчиков. Однако качество этих услуг оставляет желать лучшего, утверждается в исследовании, заказанном ирландским правительством.
Авторы доклада отметили, что в Ирландии теперь говорят на 200 языках мира, и в последнее десятилетие спрос на услуги переводчиков рос необыкновенными темпами. Однако страна так и не выработала законодательство, контролирующее работу переводчиков, какое есть, например в Австралии и Швеции. Если в этих странах человек, берущийся за письменный или устный перевод, должен соответствовать определенным стандартам, то в Ирландии “каждый, кто говорит на двух языках, может называться письменным или устным переводчиком”, говорится в исследовании.
Исследователи отмечают, что лишь немногие из переводчиков, работающих в ирландских госучреждениях, являются подлинными профессионалами своего дела и обладают должными квалификациями. Напротив, в них полно частных агентств и подрабатывающих фрилансеров. Одна из причин - достаточно низкая оплата труда переводчиков.
В докладе подчеркивается, что плохое качество переводческих услуг чревато проблемами для иммигрантов. Например, в больнице по вине переводчика могут поставить неправильный диагноз, а в суде из-за ошибки “толмача”, не владеющего английским иммигранта могут подвергнуть несправедливому заключению.
Исследование порекомендовало ирландскому правительству разработать общенациональную политику по улучшению переводческих услуг, ввести нормативы и аккредитацию для профессионалов.
 
 
Категория: В Ирландии | Просмотров: 373 | Добавил: cork | Рейтинг: 0.0/0 |
  • туры по Венеции (0)
  • ремонт iPhone (0)
  • экскурсии Барселона (0)
  • гид по Флоренции (0)
  • экскурсии в Милане (0)
  • насос для опрыскивателя (0)
  • гид по Флоренции (0)
  • гид в Лиссабоне (0)
  • Резервуары высокого качества и оборудование к ним (0)
  • Ирландская кухня (31)
  • Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа

    Календарь новостей
    «  Октябрь 2008  »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
      12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031

    Поиск

    Друзья сайта

    Статистика

    Locations of visitors to this page

    free counters


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0


    Праздники

    Праздники Ирландии

    Православные праздники

    Католические праздники

    Международные праздники

    Праздники славян

    Праздники России

    Праздники Великобритании

    Праздники Латвии

    Праздники Литвы

    Праздники Украины


    GOOGLE.RU


    Copyright MyCorp © 2024 Используются технологии uCoz