CORK Пятница
16.01.2026
16:51
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Меню сайта

Разделы новостей
Разное [189]
Новости пользоватилей [1]
В России [37]
В Украине [17]
В Литве [14]
В Латвии [25]
В Ирландии [404]
В Эстонии [21]

Мини-чат

Наш опрос
Оцените сайт
Всего ответов: 38

Погода в Ирландии


Главная » 2008 » Октябрь » 18 » Переводчик иммигранту враг?
Переводчик иммигранту враг?
14:58

Качество переводческих услуг в госучреждениях Ирландии часто является очень низким, говорится в исследовании, опубликованном на этой неделе. Это затрудняет иммигрантам доступ к ирландским ведомствам, а также в ряде случаев может стать причиной нарушения прав иммигрантов или даже угрозой для их жизни, утверждают исследователи.

Ирландские госучреждения, такие как Гарда, суды, государственные больницы и Офис по делам беженцев, тратят миллионы евро в год на услуги переводчиков. Однако качество этих услуг оставляет желать лучшего, утверждается в исследовании, заказанном ирландским правительством.
Авторы доклада отметили, что в Ирландии теперь говорят на 200 языках мира, и в последнее десятилетие спрос на услуги переводчиков рос необыкновенными темпами. Однако страна так и не выработала законодательство, контролирующее работу переводчиков, какое есть, например в Австралии и Швеции. Если в этих странах человек, берущийся за письменный или устный перевод, должен соответствовать определенным стандартам, то в Ирландии “каждый, кто говорит на двух языках, может называться письменным или устным переводчиком”, говорится в исследовании.
Исследователи отмечают, что лишь немногие из переводчиков, работающих в ирландских госучреждениях, являются подлинными профессионалами своего дела и обладают должными квалификациями. Напротив, в них полно частных агентств и подрабатывающих фрилансеров. Одна из причин - достаточно низкая оплата труда переводчиков.
В докладе подчеркивается, что плохое качество переводческих услуг чревато проблемами для иммигрантов. Например, в больнице по вине переводчика могут поставить неправильный диагноз, а в суде из-за ошибки “толмача”, не владеющего английским иммигранта могут подвергнуть несправедливому заключению.
Исследование порекомендовало ирландскому правительству разработать общенациональную политику по улучшению переводческих услуг, ввести нормативы и аккредитацию для профессионалов.
 
 
Категория: В Ирландии | Просмотров: 400 | Добавил: cork | Рейтинг: 0.0/0 |
  • туры по Венеции (0)
  • ремонт iPhone (0)
  • экскурсии Барселона (0)
  • гид по Флоренции (0)
  • экскурсии в Милане (0)
  • насос для опрыскивателя (0)
  • гид по Флоренции (0)
  • гид в Лиссабоне (0)
  • Резервуары высокого качества и оборудование к ним (0)
  • Ирландская кухня (31)
  • Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа

    Календарь новостей
    «  Октябрь 2008  »
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    2728293031

    Поиск

    Друзья сайта

    Праздники

    Праздники Ирландии

    Православные праздники

    Католические праздники

    Международные праздники

    Праздники славян

    Праздники России

    Праздники Великобритании

    Праздники Латвии

    Праздники Литвы

    Праздники Украины


    GOOGLE.RU


    Copyright MyCorp © 2026 Используются технологии uCoz